Новости

10 из 11 Подписаться на RSS

Конкурс творческих работ студентов, посвященный Году экологии в Российской Федерации.

2017 год  в России объявлен Годом экологии.  Преподаватели и студенты кафедры не остались в стороне от этого события, и на данный момент проводится конкурс фоторабот на экологическую тематику. Предлагаем Вашему вниманию замечательную подборку фото родного края, любезно предоставленную студенткой первого курса Чернышовой М. (видео под катом).

Приглашаем студентов принять участие в конкурсе, а всех желающих стать гостями выставки и отдать свою симпатию понравившейся работе!



Встреча с ветераном

C Днем Российского Студенчества! В Татьянин день - студент гулять готов!

25 января в Росии празднуется Татьянин день. С 2005 года день 25 января в России официально отмечается как «День российского студенчества».

Коллектив курса латинского языка сердечно поздравляет нынешних, прошлых и будущих студентов КемГМУ с праздником! Желаем успехов в учебе, научной и творческой деятельности! Пусть годы студенчества станут для Вас самыми яркими и незабываемыми, наполненными новыми друзьями, встречами, перспективами и открытиями! 

"Медицинская помощь в период Первой мировой войны"

На курсе латинского языка и медицинской терминологии была организована конференция с участием студентов стоматологического факультета. Студенты под руководством преподавателей кафедры подготовили выступления и презентации на следующие темы: "Подвиг медицинских сестер Первой мировой войны", "Организация медицинской помощи в царской России" "Комитет Красного Креста и история его создания". Надеемся, все участники и слушатели конференции получили пищу для размышлений.

Конференция "Фармакотерапия: история и современность"

22 декабря 2016 года на фармацевтическом факультете была организована конференция с обсуждением "Фармакотерапия: история и современность". Студенты фармацевтического факультета представили различные концепции врачевания, существовавшие в прошлые века в разных странах, разнообразие лекарственных средств и целесообразность их применения с точки зрения современной науки. Уверены, все участники почерпнули для себя что-то новое. Спасибо за интересные выступления!

Конференция по УИРС "Великое наследие Древнего Рима и Древней Греции и его значение для мировой цивилизации"

Для активизации интереса к изучению дисциплине "Латинский язык" на курсе латинского языка и медицинской терминологии была организована конференция по УИРС. В мероприятии приняли участие студенты медико-профилактического факультета первого курса, на данные момент постигающие азы латыни.

День неизвестного солдата

3 декабря в России, начиная с 2014 года, отмечается памятная дата – День неизвестного солдата – в память о воинах, погибших на фронтах Великой отечественной войны и оставшихся безымянными на полях сражений.

Aliis inserviendo consumor

11 ноября 2016 г. состоялась конференция с участием студентов медико-профилактического факультета первого курса под девизом "Aliis inserviendo consumor" -  "Служа другим, сгораю сам".

Фото

Латинский язык и основы медицинской терминологии

В Кемеровской государственной медицинской академии латинский язык и основы медицинской терминологии преподаются с 1956 г.

Кафедра латинского языка и медицинской терминологии была образована в 1985г.

Первым преподавателем латинского языка в год открытия КГМИ в 1956г. была Тарасенко Ангелина Алексеевна, выпускница историко-филологического факультета Томского государственного университета по специальности «Классическая филология», которая до этого в течение 5 лет преподавала латинский язык в медицинском институте г. Томска. Тарасенко А.А. проработала в КГМИ с 1956 по 1957г. и с 1964г. по 1988г., была ст. преподавателем кафедры, выполняла обязанности учебного ассистента. Награждена медалью «Ветеран труда».

В 1957г. из Томска была направлена Панькова Мария Савельевна, также окончившая историко-филологический факультет Томского государственного университета по специальности «Классическая филология», которая проработала на кафедре ст. преподавателем по 1988г. Награждена медалью «Ветеран труда».

В 1958г. из Томского мединститута была направлена Пронина Галина Петровна, выпускница историко-филологического факультета Томского государственного университета по специальности «Классическая филология», которая с 1958г. выполняла обязанности зав. секцией латинского языка при кафедре иностранных языков, а затем, с организацией в 1969г. курса латинского языка, была избрана заведующей курсом латинского языка. Награждена благодарностями МЗ СССР и медалью «Ветеран труда». В 1985г. курс латинского языка был преобразован в кафедру латинского языка и медицинской терминологии и с 1985 по 1988г. Пронина Г.П. была зав. кафедрой.

В 1988г. зав. кафедрой была избрана доцент Хохлова Виктория Николаевна, окончившая в 1962г. историко-филологический факультет Томского государственного университета по специальности «Филолог. Преподаватель русского языка и литературы», которая возглавляла кафедру по 2004г.

Хохлова В.Н. проработала в КемГМА с 1963 по 2004г., была членом Проблемной учебно-методической комиссии по латинскому языку Всероссийского учебно-научно-методического центра МЗ РФ по непрерывному медицинскому и фармацевтическому образованию. Награждена медалью «Ветеран труда».

В разные годы на кафедре работали преподаватели: Найдакова М.Б., Меркурьев К.В., Китиашвили С.В., Лесникова Т.Н., Невзорова О.С., Дунина Л.В., Юшина А.Н., Бурсова Н.С., Ладыгина Ю.С., Трифонова Т.С., Бобкова Е.В. и лаборанты: Васильева Н.Г., Мокроусова Л.Д., Яловничая Н.И., Воробьева А.И., Ожигова Е.В., Курбатова С.В.

С момента организации курса, а затем кафедры латинского языка коллективом проделана большая работа по организации учебного процесса. Разработаны учебно-методические комплексы для всех специальностей, имеются все необходимые методические материалы для качественного ведения учебного процесса.

Написан ряд пособий, статей, методических материалов, оформлены учебные комнаты. Сотрудники кафедры принимают участие в учебно-методических и научных конференциях.

В настоящее время на кафедре работают 4 преподавателя, которые преподают на лечебном, педиатрическом, медико-профилактическом, стоматологическом, фармацевтическом факультетах, отделении ВСО.

Информация

Подписаться на RSS

АФОРИЗМЫ О МЕДИЦИНЕ

Aliis inserviendo consumor.

Служа другим, расточаю себя.

 

Ars salutis humanae praeses.

Искусство, стоящее на страже человеческого здоровья (о медицине).

 

Arte et humanitatelabore et scientia.

Искусством и человеколюбием, трудом и   знанием (девиз врача).

 

Arsqua nulla est praestantior atque difficilior.  

Искусство, известнее и труднее которого нет (о медицине).

 

Chirurgiae effectus inter omnes medicinae partes evidentissimus est. 

Действие (эффект) хирургии среди всех разделов медицины – самое очевидное.

 

Chirurgus mente prius et oculis agat, quam armata manu.

Пусть хирург действует прежде умом и глазами, чем вооружённой рукой.


Cito, tuto et jucunde.

Быстро, безопасно и приятно (должен лечить врач).

 

Comple aegrotum bona spe.

Внушай больному надежду на хорошее.

 

Cura, ut valeas.

Береги здоровье.

 

Divinum opus sedare dolorem.

Божественное дело – успокаивать боль.

 

Divinum humanitatis minister.

Божественный слуга гуманности (эпитет врачей).

 

Est medicina triplexservare, cavere, mederi.

Задание медицины тройное: оберегать, предупреждать, лечить.

 

Extremis malisextrema remedia.

Против серьёзных болезней нужны серьёзные средства.

 

Facilius est morbos evitarequam eos curare.

Болезни легче предупредить, чем лечить.

 

Ignoti nulla curatio morbi.

Нельзя лечить непознанную болезнь.

 

Medicamenta heroica in manu imperiti sunt, ut gladius in dextra furiosi (in dextra manu).

Сильнодействующие лекарства в руке неопытного как меч в правой руке безумного.

 

Medica mente, non medicamentis.

Лечи умом, а не лекарствами.

 

Medice, cura aegrotum, sed non morbum.

Врач, лечи больного, а не болезнь.

 

Medicina fructuosior ars nulla.

Нет науки (искусства) плодотворнее медицины.

 

Medicina soror philosophiae.

Медицина – сестра философии.

 

Medicus amicus et servus aegrotorum est.

Врач – друг и слуга больных.

 

Ne noceas, si juvare non potes.

Не вреди (лишним лечением), если не можешь помочь.

 

Nihil aeque sanitatem impeditquam remediorum crebra mutatio.

Ничто так не мешает здоровью, как частая смена лекарств.

 

Non quaerit aeger medicum eloquentem,sed sanantem.

Больной ищет не красноречивого врача,  а целителя.

 

Omnium profecto artium  medicina nobilissima est.

Из всех искусcтв самое благородное - медицина.

 

Per scientiam ad salutem aegroti.

Посредством знания – к здоровью больного.

 

Praemia cum poscit medicus satan est.

Врач – сатана, когда он требует вознаграждения.

 

Primum non nocere.

Прежде всего – не вредить!

 

Qui bene interrogat, bene dignoscit; qui bene dignoscit, bene curat.

Кто хорошо расспрашивает, хорошо ставит диагнозкто хорошо ставит диагноз, хорошо лечит.

 

Sublata causa, tollitur morbus.

С устранением причины пройдёт и болезнь.

 

Summum bonum  medicinae sanitas.

Высшее благо медицины – здоровье.

 

Ubi pus, ibi incisio.

Где гнойтам разрез.

 

Valetudinem tuam cura diligenter.

Тщательно заботься о своём здоровье.

 

Venienti occurrite morbo.

Предупреждайте приближающуюся болезнь, когда она только наступает.

 

Vis medicatrix naturae.

Врачующая сила природы.

Требования к результатам освоения дисциплины "Латинский язык"

В результате изучения дисциплины обучающиеся должны


Иметь представление

Знать

Уметь

Владеть

о типологических особенностях терминов в разных разделах медицинской терминологии.


типологические особенности терминов в разных разделах медицинской терминологии.


определять общий смысл анатомических, клинических и фармацевтических терминов в соответствии с продуктивными моделями.

навыками лингвистического анализа анатомических, клинических и фармацевтических терминов.

- о краткой истории латинского и древне-греческо-го языков и их роли в становлении и развитии медицинской терминологии;

- о принципах создания международных номенклатур на латинском языке;

- о понятиях терминоведения (терминоэлемент, термин, термино-образовательная модель).

- роль латинского и древнегреческого языков в становлении и развитии медицинской терминологии;

- латинский алфавит, правила произношения и ударения;

- элементы латинской грамматики, необходимые для понимания и образования медицинских терминов, а также для перевода рецептов;

- официальные требования, предъявляемые к оформлению латинской части рецепта;

- способы и средства образования терминов в анатомической, клинической и фармацевтической терминологии;

- 900 терминологических единиц и терминоэлементов на уровне долговременной памяти в качестве активного терминологического запаса, 50 латинских афоризмов, студенческий гимн «Gaudeamus».

- читать и писать на латинском языке;

- переводить без словаря с латинского языка на русский и с русского на латинский анатомические, клинические и фармацевтические термины и рецепты;

- грамотно оформлять латинскую часть рецепта;

- формировать названия химических соединений (кислот, оксидов, солей) на латинском языке, переводить их на русский язык и с русского языка на латинский;

- вычленять в составе наименований лекарственных средств частотные отрезки, несущие определенную информацию о лекарстве;

- использовать не менее 900 терминологических единиц и терминоэлементов на уровне долговременной памяти в качестве активного терминологического запаса.

- навыками чтения и письма на латинском языке анатомических, клинических и фармацевтических терминов и рецептов;

- навыками перевода анатомических, клинических и фармацевтических терминов и рецептов с латинского языка на русский язык и с русского языка на латинский язык.


Вопросы для подготовки к зачету.

1.

Словарная форма существительных.

2.

Словарная форма прилагательных в положительной и превосходной степенях.

3.

Определение склонения имен существительных и прилагательных.

4.

Определение основы имен существительных, образование падежной формы латинских существительных.

5.

Сравнительная степень прилагательных, ее образование и употребление в анатомической и гистологической номенклатурах.

6.

Принципы согласования латинских прилагательных и причастий с существительными. Порядок действий при согласовании.

7.

Структура анатомического термина. Согласованные и несогласованные определения в нем.

8.

Латинские названия мышц по их функции и способы перевода этих названий на русский язык.

9.

Структура клинического термина. Понятие терминоэлемента. Грамматическое оформление и порядок ТЭ в клинических терминах. Свободные и связанные, начальные и конечные терминоэлементы.

10.

Греко-латинские дублеты, их использование в медицинской терминологии.

11.

Греко-латинские дублетные и анатомические приставки.

12.

Субстантивация прилагательных, её использование в названиях кишок и некоторых оболочек.

13.

Образование терминов с суффиксами -osis (-iasis), -itis, -oma.

14.

Что включается в понятие «фармацевтическая терминология».

15.

Грамматические зависимости в строке рецепта.

16.

Глагольные рецептурные формулировки в формах повелительного и сослагательного наклонений.

17.

Глагольные рецептурные формулировки с глаголом fieri, их значение и употребление.

18.

Правило оформления латинской части рецепта. Структура рецепта.

19.

Грамматические варианты выписывания таблеток.

20.

Принципы сокращения в рецептах.

21.

Словарная форма тривиальных наименований лекарственных веществ и способ их передачи на русский язык.

22.

Понятие частотного отрезка. Значение и употребление частотных отрезков в тривиальных наименованиях лекарственных средств.

23.

Международные непатентованные наименования и применяемые в них частотные отрезки.

24.

Принципы образования латинских названий кислот.

25.

Принципы образования латинских названий оксидов.

26.

Принципы образования латинских названий солей.

27.

Характерные признаки рода существительных III склонения.

28.

Правило среднего рода существительных и прилагательных.

29.

Латинские предлоги и их употребление в рецептуре.

30.

Правило ударения.

Темы рефератов


История языка и терминологии

  1. Из истории профессионального языка врача. Письменные памятники древневосточной медицины. Греческий язык и формирование профессионального языка древнегреческой медицины.
  2. Краткие сведения о греческом языке. Греческий алфавит. Произношение букв. Латинская транскрипция греческих букв.
  3. Знаки ударения и придыхания. Греческие дифтонги и их латинские соответствия.
  4. Ударение в латинизированных греческих словах: ударение в греческих словах с гласным или транскрибированным дифтонгом перед гласным, ударение в словах с суффиксом e- us, ae - us. Латинизированные греческие слова на -ia.
  5. Из истории латинского языка. Периодизация латинского языка. Судьба латинского языка после падения Западной Римской империи. Роль латинского языка в истории европейской и мировой культуры и в создании современной научной терминологии.
  6. История латинского языка и медицинская терминология. Влияние греческой культуры и языка на язык и культуру Древнего Рима.. Древнеримские медицинские сочинения (1 в. до н.э.) на латинском и греческом языках..
  7. Греческий, латинский и арабский языки в истории медицины. Классические языки и арабский язык в истории позднеантичной, средневековой медицины Византии и Западной Европы.
  8. Совершенствование профессионального языка врача в эпоху Возрождения.
  9. Роль латыни и национальных языков в истории медицины 17-18 вв.
  10. Классические языки и формирование профессионального языка русской медицины. Основные языковые источники современной русской медицинской терминологии.


История античной медицины

  1. Врачевание и медицина в Древней Греции.
    1. Мифология и врачевание в Древней Греции.
    2. Медицина предполисного периода (11 – 9 вв. до н.э.).
    3. Врачевание полисного периода (8 – 6 вв. до н.э.)
    4. Медицины классического периода (5 – 4 вв. до н.э.). Врачебные школы, Гиппократ. «Гиппократов сборник». Врачебная этика в Древней Греции.
    5. Медицина эллинистического периода (4 в. до н.э. – 1 в. до н.э.). Александрийский музейон и медицина.
  2. Медицина в Древнем Риме.
    1. Врачевание в Древнем Риме.
    2. Развитие медицинских знаний: Цельс, Плиний Старший, Гален.


Общегуманитарное направление

  1. Быт и нравы древних греков. Греческий дом. Мебель. Домашняя утварь. Еда. Семейные отношения. Свадебный обряд. Погребальные обряды.
  2. Быт и нравы древних римлян. Частная жизнь древних римлян. Римский дом. Семья и брак. Воспитание молодого поколения. Зрелища и развлечения. Погребальные обряды.
  3. Образование в Древнем Риме. Значение латинского языка. Латинское письмо (происхождение, развитие, орудия письма). Римская книжная культура. Римская школа. Высшее образование.
  4. Книжная культура, образование и наука в Древней Греции. История письменности. Античная книга. Издание книг. Книжная торговля. Библиотеки. Школьное образование. Наука: астрономия, география, математика, медицина и др. науки.
  5. Праздники Древней Греции. Общеэллинские праздники: Олимпийский, Пифийский, Истмийский, Немейский. Афинские праздники: Панафинеи, праздники, посвященные Дионису.
  6. Театр в Древней Греции. Происхождение театра и драмы. Трагедия, комедия, сатировская драма. Историческая роль театра. Устройство древнегреческого театра. Актеры, хор и зрители. Костюмы, маски и декорации. Организация представлений.
  7. Представления греков и римлян о здоровом образе жизни.
  8. Этимология (происхождение названий) лекарственных растений.
  9. Этимология (происхождение названий) химических элементов.
  10. Образы античной мифологии в психиатрических терминах (Эдипов комплекс, комплексы Дианы, Медеи, Федры, Электры и т.д.; нарциссизм, сапфизм, нимфомания, онанизм, синдром Агасфера, сифилис и пр.).
  11. Античные сюжеты в названиях лекарственных растений.
  12. Растения в библейских сюжетах (страстоцвет, пион, боярышник, ландыш майский, ива (верба), олива и др.).
  13. Мифологические сюжеты в живописи.
  14. Мифологические термины в клинической терминологии.
  15. Мифологические термины в анатомической терминологии.
  16. Эмблемы и символы в медицине.
  17. Римские цифры.
  18. Надписи и девизы на латинском языке.
  19. Студенческий гимн «Гаудеамус».
  20. Семь чудес света.


Список дополнительной литературы


  1. Андреев Ю.В. Цена свободы и гармонии. – Спб.: Алетейя, 1999, - 405 с.
  2. Бартонек А. Златообильные Микены. пер. с чешск. – М.: Наука, 1991. – 352 с.
  3. Быт и история античности. Отв. ред. Г.С. Кнабе. – М.: Наука, 1988. – 272 с.
  4. Гиро П. Частная и общественная жизнь греков. Пер. с франц. - Спб.: Алетейя, 1999, - 470 с.
  5. Гиро П. Частная и общественная жизнь римлян. Пер. с франц. - Спб.: Алетейя, 1999, - 592 с.
  6. Драбич В.М., Плетнева Г.П. Зрелища древнего мира. – Л.: Наука, 1971. – 90 с.
  7. Древняя Греция. История. Быт. Культура.: Из книг современных ученых. – М.: Московский лицей, 1997. – 380 с.
  8. Дюрант В. Жизнь Греции. Пер. с англ. – М.: Крон-Пресс, 1979 – 704 с.
  9. Дюрант В. Цезарь и Христос. Пер. с англ. – М.: Крон-Пресс, 1995. – 736 с.
  10. Зелинский Ф.Ф. Древнегреческая религия. – К.: Синто, 199 . – 128 с.
  11. Зелинский Ф.Ф. История античной культуры, 2-е изд. – Спб.: Марс, 1995. – 224 с.
  12. Кривченко В.И. Помпеи. Геркуланум. Стабии. – М.: Искусство, 1985. – 224 с.
  13. Латинский язык: Учеб. для пед. ин-ов по спец. «Иностр. яз.»/ Под ред. В.Н. Ярхо. – 6-е изд., испр. и доп. – М.: Высш. школа, 2005. – 390 с.
  14. Латышев В.В. Очерки греческих древностей. Богослужебные и сценические древности. – Спб.: Алетейя, 1997. – 320 с.
  15. Латышев В.В. Очерки греческих древностей. Государственные и военные древности. – Спб.: Алетейя, 1997. – 344 с.
  16. Лауэнштайн Д. Элевсинкие мистерии. Пер. с нем. – М.: Энигма, 1996. – 367 с.
  17. Лосев А.Ф. История античной эстетики. – М.: Искусство, 1992. – 830 с.
  18. Лосев А.Ф. Очерки античного символизма и мифологии. – М.: Мысль, 1993. – 953 с.
  19. Лосев А.Ф., Тахл-Годи А.А. Боги и герои Древней Греции. – М.: Слово, 2002. – 280 с., ил.
  20. Лурье С.Я. История Греции. Курс лекций. – Спб.: Алетейя, 1993. – 320 с.
  21. Марру А.И. История воспитания в античности. – М.: Греко-латинский кабинет Ю.А. Шичалина, 1998. – 425 с.
  22. Маяк И.Л. Римляне ранней республики. – М.: МГУ, 1993. – 160 с.
  23. Нильсон М. Греческая народная религия. Пер. с англ. и указатель С. Клементьевой. – Спб.: Алетейя, 1998. – 219 с.
  24. Сергеенко М.Е. Жизнь Древнего Рима. Очерки быта. – М.-Л.: Наука, 1964. – 336 с.
  25. Сергеенко М.Е. Простые люди Древней Италии. – М.-Л.: Наука, 1964. – 336 с.
  26. Сергеенко М.Е. Ремесленники Древнего Рима. Очерки быта. Л.: Наука, 1968. – 163 с.
  27. Славятинская Н.М. Учебник древнегреческого языка. Ч.1. – М.: Филология, 1996. – 400 с.
  28. Славятинская Н.М. Учебное пособие по древнегреческому языку. – М.: Изд-во Московского ун-та. – 1988. – 239 с.
  29. Словарь античности. Пер. с нем. – М.: Прогресс, 1989. – 704 с.
  30. Соколов Г.И. Олимпия. – 2-е изд. – М.: Искусство, 1981. – 214 с., ил.
  31. Федорова Е.В. Введение в латинскую эпиграфику. – М.: МГУ, 1982. – 256 с.
  32. Федорова Е.В. Императорский Рим в лицах. 2-е изд. – Смоленск.: Инга, 1995. – 416 с.
  33. Циркин Ю.Б. Мифы Древнего Рима. – М.: Астрель, 2004. – 560 с., ил.
  34. Штаерман Е.М. Социальные основы религии Древнего Рима. – М.: Наука, 1987. – 320 с.
  35. Ярхо В.Н. Семь дней а афинском театре Диониса. – М.: Лабиринт, 2004. – 360 с.


Отзывы и комментарии

Добавить свой отзыв
Отзывов и комментариев нет